Интервью с начинающей художницей-мангакой Natsume Yumeko

 

Все знаменитые мангаки когда-то были неизвестными и только мечтали попасть в профессиональный мир манга. “Cool Japan Journal” поговорил с молодой, очень красивой и талантливой художницей Нацумэ Юмэко, которая после окончания университета вопреки воле родителей направила все силы на осуществление своей мечты детства – стать мангакой. Юмэко переехала в Токио и каждый день проводит за рисованием манги. Впереди бессонные ночи, написание многочисленных черновиков манги, участие в премии новичков, слезы разочарования и слезы счастья – через это предстоит пройти всем начинающим авторам. Юмэко встала на нелегкий путь мангаки всего полгода назад и пока еще не дебютировала. Все, даже самые талантливые авторы, прежде, чем дебютировать, а именно быть опубликованными в манга-журнале новичков, откуда потом их пригласят или не пригласят в солидный профессиональный журнал, должны пройти конкурс и удостоиться премии. Юмэко проводит каждый день за черновиками и выкроила немного своего драгоценного времени на интервью для вас, российских поклонников манга и возможно таких же начинающих авторов, как и она сама. Нацумэ Юмэко будет очень рада, если ее история поможет фанатам и начинающим мангакам из России.
Юмэко изучала в университете международные отношения, по вечерам занималась в Академии дизайна Mode Gakuen, в свободное время рисовала и общалась с друзьями. У Юмэко очень много друзей, в том числе и из разных стран, с которыми она частенько пропадала на хоум-пати и вечеринках в караоке. Кстати замечу, что у Юмэко талант не только рисовать, но и петь. Накасима Мика в ее исполнении заставит кого угодно впасть в оцепенение  и признать, что оригинал уступает. А ее караоке версию сложнейшей партии опенинга из «Umineko no naku koro ni» я считаю самой бесподобной из всех, какие я когда-либо слышала.

Q1 : Со скольки лет вы рисуете?
Natsume Yumeko: Даже не помню, но рисовать люблю с детства. Когда я была маленькая, я обожала мангу и с самой младшей школы у меня мечта стать мангакой. Через рисунки я воплощаю себя в этом мире.
Q2 : Какие манга и аниме произведения вы любите? И какой жанр хотели бы сами рисовать?
Natsume Yumeko: Я люблю сёдзё-манга и аниме для девушек, любовные драмы, комедии, фэнтази, SF, триллеры, в общем-то любые интересные произведения, не зависимо от жанра. На данном этапе мне интересно рисовать сёдзё-манга.
Q3 : Вы поехали в Токио, чтобы стать мангакой. Получается, чтобы осуществить свою мечту, нужно ехать в столицу?
Natsume Yumeko: Нет, это стереотип. Мангакой можно стать и находясь в других районах Японии, и даже находясь в другой стране. Сейчас очень много профессиональных мангак, которые живут далеко от Токио.
Я долгое время жила с родителями и захотела бросить себе вызов, научиться быть самостоятельной. Я приняла решение: пока не стану мангакой, домой не вернусь, хоть в лепёшку разобьюсь! (смеётся)
Q4 : Какие для вас были самые большие трудности в выборе будущей профессии?
Natsume Yumeko: Сложнее всего было убедить родителей, а также делить время между работой и рисованием манги. Но я считаю, что если чего-то очень сильно хотеть, все можно успеть.

Q5 : Вы только рисуете иллюстрации или также придумываете и историю?

Natsume Yumeko: По-разному. Бывает, что рисую иллюстрации для истории, которую придумывает подруга, или пишу и сюжет, и рисунки сама.
Q6 : Что для вас самое сложное в написании манги?
Natsume Yumeko: Когда в процессе работы над произведением приходит мысль: «А действительно ли то, что я пишу, интересно?» Поэтому в такие моменты я прибегаю к помощи друзей, которые подсказывают, где что не так, и критикуют меня.
Q7 : А что самое интересное в работе над произведением?
Natsume Yumeko: Когда рисуешь сцену с самыми важными репликами, сердце прямо так и колотится от волнения. Ну и конечно чувство радости, когда произведение закончено.

Q8 : А вы когда-нибудь выставляли свою мангу на Комикете?
Natsume Yumeko: Нет, ни разу, но на Комикет ходила и в этом году тоже собираюсь. (примечание Kona Yuki: читайте большую статью о Комикете в августовском выпуске)
Q9 : Что для вас манга?
Natsume Yumeko: Я с ней с детства, все мое существование связано с мангой, и я не представляю себе жизни без манги.
Мы рассказали, что в выпуске, где будет интервью с Юмэко, планируется кулинарная рубрика и рассказ об Отомэ-родо. Юмэко, несмотря на свою стройную фигуру, очень любит вкусно поесть. (o´ω`o)ノ◎ Она рассказала, что в еде также всеядна, как и в манге, и любит  суши, сасими, сыр, тайскую и корейскую кухню, еще рис и сливки!                                                                                  Что касается Отомэ-родо, то сама Юмэко туда не ходит, хоть и живет в Токио. Однако ее подруга, которая пишет додзинси, бывает там частенько для того, чтобы купить очередную R18 BL манга. Кто-то ходит на Отомэ-родо для того, чтобы посетить магазин Animate, кто-то чтобы купить BL додзи или мангу, или обычную сёдзё мангу, кто-то посидеть в сицудзи-кафе. Говорят, что 80% посетителей Отомэ-родо девушки. Ищите в статье о Отомэ-родо иллюстрацию Нацумэ Юмэко ^^
Q8 : Юмэко, вы можете дать какой-нибудь совет начинающим мангакам из России?
Natsume Yumeko: Я посоветую всем авторам показывать свои произведения кому-то еще и внимательно относиться к отзывам, критике и пожеланиям. Если все делать самому и не советоваться с другими, хорошим художником не стать. В последнее время среди претендентов на премию новичков в манга-журналах все больше и больше иностранных имен (по большей части из Кореи и Тайваня). Некоторые фирмы даже принимают заявки по электронной почте, и появилось много разного софта для создания манги на компьютере. Для начинающих мангак из России, которым наверно сложно достать принадлежности для рисования манги и тем более поехать в Японию, теперь появился реальный шанс заявить о себе. Еще у нас есть замечательный сайт Pixiv – это самый популярное онлайн сообщество художников в Японии. Можно вывешивать там свои рисунки, мангу, и даже рассказы, и получать комментарии от многих людей. В последнее время все чаще замечаю там имена иностранцев. Пользуются Pixiv и додзинси клубы, которые вывешивают там образцы своих новых додзи, готовящихся на продажу. И если ваши произведения заметят издательства, то вам даже могут предложить работу! У российских авторов тоже есть шанс!
Kona Yuki: Юмэко, большое спасибо за интересное интервью и за божественные рисунки! Обязательно приезжайте в Россию и познакомьтесь с нашими поклонниками манга и аниме             (*゚▽゚)ノ”
Журнал “Cool Japan Journal” может оказать содействие, консультации и поддержкуталантливым авторам иллюстраций, манги, фанфиков и пр., желающим заявить о себе в Японии. Все вопросы и заявки направлять на alexandrt@hotmail.com Сделайте свою мечту реальностью!!!
Текст  Kona Yuki
Иллюстрации и фотографии Natsume Yumeko
При использовании интервью ссылка на автора и источник ОБЯЗАТЕЛЬНА.
Kona Yuki «Cool Japan Journal»
Использование иллюстраций и фотографий без разрешения автора ЗАПРЕЩЕНО
Запись опубликована в рубрике АНИМЕ И МАНГА アニメ・漫画, Интервью インタビュー, Манга 漫画. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>